Anglická hymna

7. února 2007 v 22:38 |  O Anglii
ANGLICKÁ HYMNA
  • Píseň God Save the Queen (česky Bože, chraň královnu) je hymna Spojeného království. V případě, že je na britském trůnu král, píseň se mění na God Save the King (česky Bože, chraň krále).
Historie hymny
Píseň God Save… byla poprvé provedena v Královském divadle v roce 1745 jako podpora krále Jiřího II., když byla jeho vláda ohrožena jakobitem Karlem Edwardem, který byl široce podporován skotskými kruhy. Píseň byla nadšeně přijata. Brzy Královské divadlo následovala další divadla. Od této chvíle je monarcha, když přijde na představení, vítán právě touto písní. Počátkem 19. století se stala národní hymnou. Autor slov je neznámý. Není též jisté, kdy píseň vznikla, snad dokonce v 17. století. Autor je neznámý jako možný autor je občas uváděn Henry Carey, podle výzkumu Percy Scholese se to však zdá nepravděpodobné. Poslední sloka, která má jasně protiskotský akcent, se nehraje.
Během sportovních akcí, kdy je třeba zahrát hymnu některé ze součástí Spojeného království, se použijí jiné písně každé (nemají však uzákoněn oficální status):
Wales - Hen Wlad Fy Nhadau,
Skotsko - Flower of Scotland nebo Scotland the Brave,
Anglie - Jerusalem nebo Rule Britannia (Land of Hope and Glory).
Melodie God Save the King byla také použita pro jiné písně, vznik některých jiných písní inspirovala, je často rovněž parafrázována.
provizorní Švédskou hymnu Bevare Gud vår kung
norská královská hymna (nefunguje však jako státní hymna)
Německá říše ji používala jako neoficiální císařskou hymnu (Heil dir im Siegerkranz)
s vlastním textem (Oben am jungen Rhein) ji od roku 1920 používá jako hymnu Lichtenštejnsko
v letech (1816 - 1833) byla melodie použita pro ruskou Carskou hymnu
do roku 1961 melodii pro svou hymnu používalo Švýcarsko (text byl napsán 1811), Heil dir Helvetia
God save the Queen jako svou hymnu používala či používá řada států Commonwealthu, v některých z nich, je používána dodnes vedle státní hymny.
inspirovala Josepha Haydna k napsání Rakouské císařské hymny, která s ní jeví určité podobnosti
Anglická punková skupina Sex Pistols nahrála píseň God Save the Queen, která je považována za jednu z nejznámějších punkových písní vůbec.
nebo některé písně ve Švýcarsku či dokonce Spojených Státech Amerických.
Text a český překlad God save our gracious Queen,

Long live our noble Queen,
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us;
God save the Queen!
O Lord our God arise,
Scatter her enemies
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all!
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour;
Long may she reign;
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice,
God save the Queen!
Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.
From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!
Lord grant that Marshal Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.

God save the King! Bože, chraň naši milostivou Královnu,

Dlouhý život naší vznešené Královně,
Bože, chraň Královnu!
Obdař ji vítězstvím,
Šťastným a slavným,
Dlouhým panováním nám;
Bože, chraň Královnu!
Ó Pane, náš Bože, povstaň,
Rozpraš její nepřátele
A nech je padnout;
Mať jejich politiky,
Mař jejich darebácké plány,
Na tobě závisí naše naděje,
Bože, chraň nás všechny!
Tvé nejvybranější dary
Na ni radostně syp;
Nechť dlouze vládne;
Nechť brání naše zákony,
A vždy nám dej důvod
Zpívat srdci a hlasem,
Bože, chraň královnu!
Nejenom v zemi této,
Ale Boží milost buď známa,
Od pobřeží k pobřeží!
Pane, učiň ať národy vidí,
že muži bratry by měli být,
A z jediné jen rodiny,
Přes celý širý svět.
Od každého skrytého nepřítele,
I od vrahů úderu,
Bože, chraň Královnu!
Nad ni své rámě rozprostři,
Pro blaho Británie chraň,
Naši matku, prince a přítele,
Bože, chraň Královnu!
Pane, dej ať Marshal Wade
s tvou mocnou pomocí
nám přinese vítězství.
Dejž aby vzpouru utišil,
a poté bystře přispěchal
Rebely Skoty rozdrtit.
Bože, chraň Krále!

V současné době se hymna zkracuje pouze na první tři sloky.
 

3 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 Adam Fanta Adam Fanta | E-mail | 4. května 2008 v 20:20 | Reagovat

Dík za hymnu Anglie moc mi pomohla!!!

2 Liss Liss | 23. října 2008 v 18:36 | Reagovat

Diky,ze tu mate hymnu potrebovala som ju na domacu ulohu a velmi mi pomohla.....supeer..:D

3 Ell! Ell! | E-mail | 30. prosince 2008 v 17:03 | Reagovat

Dekuji moc za tu humnu, protože se stehujeme do Anglie . dik moc

4 vojtaq korner vojtaq korner | E-mail | 22. března 2009 v 11:00 | Reagovat

ahoy

5 pica pica | 24. června 2009 v 19:54 | Reagovat

pica hovno vole

6 Dan R. Dan R. | E-mail | Web | 16. března 2010 v 21:21 | Reagovat

Hezké ;-)
Také to potřebuji na domácí úlohu, takže děkuji.
Ale když už je to stažené z Wikipedie, tak by tu měl být uveden zdroj - jinak je to proti autorskému zákonu (Copyright).
Tak pozor na to ;-)
Ahoj.

7 gasikaradana rakwujonika gasikaradana rakwujonika | 9. května 2010 v 14:03 | Reagovat

MAEINE KEWABS EIN NEKI PA RO DO WESDOK NAKI RAGASAKA BI FETEFET IST NEIN GLOG VAR DO FAROGATE KAU MAKI......
FENKIU .. NEIN DAST KORAKUM NAI KUEDEF

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama